Keine exakte Übersetzung gefunden für ملكية الأقلية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ملكية الأقلية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Elle le fut du moins jusqu'au tournoi donné en l'honneur du prince Joffrey.
    ملكي أقله حتى البطولة (المقامة على شرف الأمير (جوفري
  • Sa Majesté a une Reine qui vaut moins qu'une mouche domestique.
    و جلالة الملكة أقل من الذبابة بالنسبة له
  • Évolution des investissements directs de l'Inde à l'étranger: «première vague» et «deuxième vague»
    كانت المساهمة الهندية في رأس المال في شكل ملكية أقلية بالدرجة الأولى.
  • Elle contrôle également Uzdunorbita, premier opérateur d'Ouzbékistan, et détient une participation minoritaire dans la société du premier opérateur du Bélarus.
    وتسيطر الشركة أيضاً على أكبر مشغل للهاتف المحمول في كل من أوزبكستان وأوزدونوربيتا، ولديها ملكية أقلية في أكبر مشغِّل للهاتف المحمول في بيلاروس.
  • Si, à l'inverse, le bien meuble corporel dont le vendeur est resté propriétaire est d'une valeur inférieure à l'autre bien, le vendeur perd son droit de propriété et ne dispose plus, à l'encontre du nouveau propriétaire, que d'une créance égale à la valeur de son ancien bien.
    وبالمقابل، إذا كانت الموجودات الملموسة التي احتفظ فيها البائع بحق الملكية أقل قيمة، فإنه يفقد ملكيتها ولا يكون أمامه سوى أن يطالب المالك الجديد بقيمة موجوداته السابقة.
  • Si le bien corporel sur lequel le vendeur a conservé un droit de propriété est d'une valeur inférieure à l'autre bien, le vendeur perd son droit de propriété et ne dispose plus, à l'encontre du nouveau propriétaire, que d'une créance égale à la valeur de son ancien bien.
    وإذا كانت الممتلكات الملموسة التي احتفظ فيها البائع بحق الملكية أقل قيمة، فإنه يفقد ملكيتها ولا يكون أمامه سوى أن يطالب المالك الجديد بقيمة ممتلكاته السابقة.
  • Au cours des débats qui ont suivi, un participant a fait valoir que la séparation de la propriété était la meilleure des solutions et la moins complexe pour garantir l'accès non discriminatoire de tiers, par rapport à l'imposition de conditions relatives à un accès réglementé.
    وخلال النقاش الذي تلا ذلك أثيرت نقطة مؤداها أن تجزئة الملكية أقل الخيارات تعقيداً وأفضلها لتنظيم وصول الأطراف الثالثة غير التمييزي مقارنة مع فرض شروط منظمة للوصول.
  • Au moins ce nouveau roi a son intelligence.
    .وعلى الأقل هذا الملك حاضر البديهة
  • Je suis mourant. Le monde est à toi... ...au moins pour les 3 semaines qu'il te reste avant ton exécution.
    أنا أحتضر، العالم ملك لك على الأقل في الأسابيع الثلاثة الباقية لك
  • Premièrement, elle exige sans doute de redéfinir certaines opérations (par exemple, le transfert de propriété à titre de sûreté ou la réserve de propriété), du moins aux fins de la législation sur les opérations garanties.
    فأولا، قد يتطلب هذا النهج إعادة توصيف معاملات معيّنة (مثل نقل حق الملكية لأغراض الضمان أو الاحتفاظ بحق الملكية)، على الأقل لغرض قوانين المعاملات المضمونة.